Codex Editor
Translation

Dictionary & Spell Check

Learn how to use the project dictionary, spell checking, word lookups, and word frequency analysis in Codex Editor

Codex Editor includes a built-in dictionary system and spell checker to help you maintain consistency and accuracy in your translations. The dictionary is per-project, stored locally, and can be populated with Wiktionary data or your own entries.

Project Dictionary

Opening the Dictionary

Open the dictionary editor in any of these ways:

  • Open the Command Palette (Ctrl+Shift+P / Cmd+Shift+P) and search for "Dictionary Table: Show"
  • Open the file files/project.dictionary directly from the file explorer

The dictionary opens as an editor tab with a searchable, editable table of word entries.

Adding Words

In the dictionary editor, you can:

  • Add entries manually — Click the add button to create a new entry with a head word and definition
  • Edit existing entries — Click on any cell in the table to modify it
  • Delete entries — Remove words you no longer need

Importing Wiktionary Data

To bulk-populate your dictionary with definitions:

  1. Open the Command Palette (Ctrl+Shift+P / Cmd+Shift+P)
  2. Search for "Import Wiktionary"
  3. Select a .jsonl file containing Wiktionary data
  4. The importer processes each word and its definitions, creating dictionary entries automatically

Wiktionary JSONL files contain word definitions in a structured format. Each line should be a JSON object with a word field and a senses array containing glosses.

Dictionary Storage

  • SQLite database: The active dictionary lives at .project/dictionary.sqlite for fast lookups
  • JSONL export: User-created entries are also saved to files/project.dictionary so they sync with your project and team

Spell Check

Codex includes a built-in spell checker powered by the project dictionary and a language server.

Enabling Spell Check

Spell check is disabled by default. To enable it, update your project settings:

  1. Open the Command Palette (Ctrl+Shift+P / Cmd+Shift+P)
  2. Search for "Preferences: Open Settings"
  3. Find codex-project-manager.spellcheckIsEnabled and set it to true

How It Works

When spell check is enabled:

  • Words in your translation cells are checked against the project dictionary
  • Unrecognized words are highlighted
  • Click on a highlighted word to see correction suggestions
  • Select "Add to Dictionary" to add the word to your project dictionary, removing the highlight

The spell checker uses Levenshtein distance to suggest similar words from your dictionary when a word isn't recognized.

Word Lookup

To quickly look up a word's definition:

  1. Open the Command Palette (Ctrl+Shift+P / Cmd+Shift+P)
  2. Search for "Look Up Word"
  3. Type the word you want to look up
  4. If definitions exist in your dictionary, they're shown in a list
  5. If no definitions are found, you'll see a "No definitions found" message

Word Frequency Analysis (KWIC View)

Codex includes a Key Word In Context (KWIC) view for analyzing word usage across your translations:

  1. Open the Command Palette (Ctrl+Shift+P / Cmd+Shift+P)
  2. Search for "Frontier: View All Words"
  3. A panel opens showing every unique word in your target translations

KWIC Features

  • Word frequency: See how often each word appears across your project
  • Context display: View the left and right context surrounding each occurrence
  • Sorting: Sort by frequency, left context, or right context
  • Search: Filter for specific words
  • Bulk replace: Select occurrences and replace them across the project
  • Pagination: Navigate through large word lists

This is useful for spotting inconsistencies in terminology, finding uncommon words, or ensuring key terms are translated consistently throughout the project.

Tips

  • Build your dictionary early — Import Wiktionary data for your target language before starting translation
  • Add words as you go — When the spell checker flags a correct word, add it to your dictionary so it's recognized going forward
  • Use KWIC for consistency — Periodically review word frequencies to catch inconsistent translations of the same term
  • Dictionary syncs with your project — User entries in project.dictionary are included in project sync, so your team shares the same dictionary

On this page